In any patriarchy, even in the developed world, educational campaigns were needed before parliamentary debate could begin. |
В любом патриархальном обществе, даже в развитом мире, до возможного начала, прежде чем проводить парламентские обсуждения, необходимо организовать кампании просвещения. |
Female foeticide arises from this devaluation and from the premium placed on sons by patriarchy. |
Случаи умерщвления жизнеспособного плода женского пола являются следствием такого обесценивания и поощрения рождения сыновей в патриархальном обществе. |
Thus in a patriarchy men have the power and control, which means that they are the providers and breadwinners, the source and custodians of family name and the guardian of the family, while women are nothing but a burden and unwanted responsibility. |
Таким образом, в патриархальном обществе власть и контроль принадлежат мужчине, он является кормильцем и главой семьи, продолжателем и хранителем фамилии, защитником семьи, а женщина считается лишь балластом, нежелательной обузой. |